de onde vem o 'sugo alla putanesca'

literalmente, 'sugo alla putanesca' quer dizer 'molho à moda da puta'.
é também conhecido em nápoles e sicília (zona de origem do molho) como 'sugo alla buona donna' (molho à moda da boa senhora). chamo a atenção que é igualmente insultuoso - ainda hoje, é muito desagradável sermos abordados na rua como 'figlio d'una buona donna'.
surgiu num contexto em que os bordéis eram geridos pelo estado (anos 50). eram conhecidos como 'case chiuse', ou casas encerradas, pois estavam sempre encerradas para não ofender a sensibilidade dos vizinhos ou das pessoas que errassem por aquelas ruas. uma senhora 'de bem' compraria habitualmente os seus ingredientes frescos, no mercado local, com regularidade quase diária. já estas funcionárias públicas só eram autorizadas a sair esporadicamente para abastecerem as suas despensas - de forma a não ofenderem a sua comunidade nem a desperdiçar o seu tempo (certamente valioso). daí, e porque a necessidade faz o engenho, desenvolveram um molho à base de enlatados e produtos que se conservassem durante mais tempo.

não sei esta história toda de cabeça. usei como base teórica o extensivo trabalho de pesquisa da diane seed e do sandro petti, que se proclamou autor do sugo alla putanesca.

(nota posterior - elucidaram-me sobre o facto de isto poder parecer duro de ler pois parece uma crítica sobre não fazerem pesquisa - longe de mim! apenas quis reforçar que eu fiz e não estou a mandar bitáites. certamente haverá outras fontes e algumas poderão ser inclusive contraditórias. esta sustenta o que me contaram em cannalonga, onde comi pela primeira vez macarrão com molho alla buona donna)

1 comentário:

Anónimo disse...

sunday hardy sunday